- Target:
- Ayatollah Khamenei
- Region:
- Iran
- Website:
- open-letter-to-mr-Khamenei.blogspot.com
Merci à vous tous de supporter cette pétition. Grâce à la lutte des iraniens et le soutien des amis comme vous, la situation en Iran a changé et le contenu de cette pétition ne reflète plus la nouvelle réalité. On continue la lutte et la liberté est plus proche que jamais.
Merci encore !
Reza Hiwa
Thanks to you all who supported us in this campaign. Due to the struggle of Iranian people and the support of our friends like you, the situation in Iran has changed a lot and the content of this petition does not any more reflect this new situation. We keep our fight and freedom is closer than ever.
Thanks again!
Reza Hiwa
Grazie á tutti voi, i sostenitori di questa petizione. Grazie alle lotte degli iraniani e il sostegno degli amici come voi, la situazione in Iran a cambiato e questa petizione non riflette più la nuova realtà. Noi continuiamo la lotta e la liberta è più vicina di sempre.
Grazie ancora !
Reza Hiwa
Versions / Verzioni / ترجمه ها
http://open-letter-to-mr-khamenei.blogspot.com
Cher Monsieur,
En 1906 avec sa Révolution Constitutionnelle, le peuple iranien est un des premiers peuples de l’Asie à se battre pour établir une Démocratie moderne. La victoire de la Révolution est volée par l’Empire Britannique qui installe la dictature des Pahlavis ;
En 1951 vos compatriotes investissent les urnes et élisent un gouvernement dirigé par le Docteur Mossadeq. La nationalisation du pétrole iranien ne plait pas à tout le monde et la CIA, à l’aide du gouvernement Britannique, monte un coup d’état et réinstalle le dictateur déchu ;
En 1979 vos compatriotes, y compris vous-même, récidivent et se lèvent pour obtenir : l’Indépendance, la Liberté et la Justice Sociale. Ils arrivent à renverser le régime du Shah, mais la victoire de la Révolution est dépouillée par un groupe de ces dirigeants, auquel vous appartenez ;
Au printemps 1997 les Iraniens participent massivement aux élections présidentielles et au lieu d’élire votre candidat favori, élisent un démocrate, M. Mohammad Khatami. A l’aide de vos amis, et en tordant le cou aux lois que vous êtes supposé défendre, vous sabotez toutes les initiatives de ce gouvernement pour en faire un gouvernement fantoche ;
Nous voici en juin 2009. La participation exceptionnelle des Iraniens aux élections ainsi que aux manifestations pacifiques qui les ont précédées, rappellent au monde entier la soif du peuple iranien dans sa quête plus que centenaire pour la démocratie. Cette fois aussi le mouvement ne suit pas vos conseils et soutient un candidat démocrate, M. Mir Hossein Moussavi. Surpris et paniqué par l’ampleur de ce mouvement, vous transformez ces élections en un coup d’état. Vous qualifiez de don du ciel le résultat d’une élection qui ne respecte aucune des règles élémentaires d’une démocratie.
Depuis, vos amis ne se privent d’aucun moyen pour étouffer la protestation pacifique, y compris la brutalité qui a coûté la vie à une dizaine des manifestants à Téhéran. Et lors des Prières de Vendredi 19 juin, tandis que l’on attend que vous mettiez fin à cette mascarade, vous continuez votre fuite en avant en menaçant ceux qui ne demandent que leur vote soit pris en compte. La haine et le feu vert à la violence présents dans votre discours ne sont pas restés lettres mortes et la répression sanglante des manifestations pacifiques du lendemain, partout en Iran, démontre que vos supporteurs ont bien suivi vos instructions.
Le monde entier s’inquiète de ce que vous, M. Khamenei, et vos ami préparez pour les jours à venir. Aujourd’hui plus que jamais, on voit l’homme qui est derrière les forces qui freinent et étouffent la marche de démocratie en Iran.
Aujourd’hui vous n’avez que des droits et aucune responsabilité. Personne n’a le droit de vous critiquer et malheur à celui : journaliste, auteur, député, ministre, et même Ayatollah, comme le Grand Ayatollah Montazari, qui ose vous critiquer. Vous êtes au-dessus de toute loi, et M. Khamenei, cela s’appelle la Tyrannie dans tous les dictionnaires du monde.
M. Khamenei, nous vous invitons à abandonner la répression des libertés de vos compatriotes et à respecter le verdict des urnes. Il n’est pas difficile de voir que les jours de votre pouvoir sans partage sont comptés. Plus tôt vous cessez vos activités liberticides, plus cléments seront vos compatriotes quant ils auront libéré leur pays, enfin.
«Si je m’assoie
si tu t’assois
qui se lèvera ?»
M. Khamenei, vos compatriotes ont démontré ces jours-ci, qu’ils partagent la sagesse de leurs poètes.
Aujourd’hui, M. Khamenei, nous somme tous des Iraniens !
Nous signataires de cette lettre, déclarons notre soutien sans réserve avec le peuple iranien dans ces moments difficiles et historiques et exigeons les points suivants de votre gouvernement :
1. M. Khamenei, nous vous tenons personnellement responsable de la sécurité de M. Mir Hossein Moussavi, ainsi que des libertés d’expression, de mouvement et de communication. Toute atteinte à la sécurité et aux libertés de M. Moussavi ne serait possible qu’avec votre autorisation directe et personnelle.
2. Assurer la liberté des manifestations pacifistes des Iraniens qui sont à la reconquête de leurs votes perdus. Vous êtes le premier responsable de toute violence perpétrée par les forces de l’ordre, ainsi que vos milices et vos agents en civil
3. Annuler les élections du 12 juin
4. Organiser de nouvelles élections avec la participation des représentants de tous les candidats
5. Ouvrir une enquête indépendante avec la participation de l’opposition pour identifier et juger les commanditaires et les exécutants de l’assassinat des victimes des manifestations
6. Libérer les membres de l’opposition et les manifestants arrêtés depuis la déclaration du résultat
7. Assurer la liberté d’expression en enlevant les contraintes extraordinaires imposées sur la presse locale ainsi qu’internationale
8. Ouvrir une enquête indépendante en présence des représentants de l’opposition pour identifier et juger les responsables de la mascarade électorale à tous les niveaux
9. Rétablir les moyens de communication des citoyens comme l’Internet, les téléphones mobiles et les SMS
The Open Letter to Mr Khamenei petition to Ayatollah Khamenei was written by Reza Hiwa and is in the category Human Rights at GoPetition.