#Human Rights
Target:
中華人民共和國國家主席胡錦濤 President Hu Jintao, People's Republic of China
Region:
China


著名北京維權人士、關注愛滋病問題人士胡佳於2007年12月27日下午被北京國保人員帶走,翌日以“涉嫌煽動顛覆國家政權罪”被正式刑事拘留。他妻子維權人士曾金燕及他們一個多月大的女兒被軟禁在家,嚴禁與外界聯繫。

更新信息(2008年4月):胡佳於2008年4月3日上午在北京市第一中級人民法院被以“煽動顛覆國家政權罪”判處有期徒刑三年零六個月,剝奪政治權利一年。控罪是指他在2006年8月至2007年10月期間發表五篇文章及兩次接受境外傳媒採訪。妻子曾金燕及其四個月大的女兒仍被軟禁在家。

Prominent Beijing-based human rights activist and AIDS activist Hu Jia was taken away by national security police officers (guobao) on 27 December 2007. He was criminally detained on the following day on suspicion of "incitement to subvert state power".

Hu's wife Zeng Jinyan, also a well-known activist, and their one-month-old daughter were under severe surveillance at home and Zeng was not allowed to have outside contacts.

Updates (April 2008): On 3 April 2008, Hu Jia was sentenced to three and a half years imprisonment by the Beijing No. 1 Intermediate People's Court on the charge of "inciting subversion of state power". He was also deprived of his political rights for one year. He was accused of writing five articles and doing interviews for two times with overseas media between August 2006 and October 2007. His wife, Zeng Jinyan, and their four-month-old daughter were still being under house arrest at home.

(Please see English version below)


我們要求中國政府立即釋放北京維權人士胡佳,我們對於北京國保人員以非法手段拘留和抓捕胡佳表示深切關注,並對政府最終把他以言入罪表示失望。

中國將於今年(2008年)夏季舉行奧運會,中國需要確保國內的法治與國民的人權受到保障,這是非常重要,這是中國在2001年申辦奧運時的承諾。

我們相信,釋放如胡佳和曾金燕這些透過完全符合中國憲法、中國法律與法規的途徑推動維護公共權益的維權人士,能有助國際社會明白中國是真正有心改善法治與人權。

此致

----------------------------------

We, the undersigned, call on the Chinese government to immediately release Beijing activist Hu Jia. We are deeply concerned that his detention was conducted in an illegal way by the national security officers in Beijing. We are also very disappointed that Hu Jia was at last imprisoned for expressing his views on human rights and politics.

China is going to host the Beijing Olympics in summer this year (2008). It is important for the Chinese government to ensure the development of rule of law in China which was a pledge made by the Chinese government when it applied to host the international sports event in 2001.

We strongly believe that it can help make the international community understand that the Chinese government is genuinely concerned about the rule of law and human rights if it releases human rights activists like Hu Jia and Zeng Jinyan who have merely been exercising their rights to carry out their human rights advocacy work in accordance with the provisions of the Constitution, other laws and regulations of the People's Republic of China.

Thank you very much for your attention.

Yours sincerely,

GoPetition respects your privacy.

The 立即釋放北京維權人士胡佳!Demand Immediate Release of Beijing Rights Activist Hu Jia petition to 中華人民共和國國家主席胡錦濤 President Hu Jintao, People's Republic of China was written by Anonymous and is in the category Human Rights at GoPetition.